Từ "concrete jungle" trong tiếng Anh được sử dụng để chỉ một khu vực đô thị, thường là những thành phố lớn với nhiều tòa nhà bê tông hiện đại. Từ này thường mang nghĩa tiêu cực, miêu tả những khu vực đông đúc, chật chội và có thể cảm thấy không thoải mái hoặc thậm chí nguy hiểm cho người sống ở đó.
Định nghĩa:
Concrete jungle (danh từ): Khu vực đô thị với nhiều tòa nhà cao tầng, ít không gian xanh, có thể khiến người sống ở đó cảm thấy bị gò bó, căng thẳng hoặc không an toàn.
Ví dụ sử dụng:
Câu đơn giản: "Living in a concrete jungle can be stressful due to the constant noise and traffic." (Sống trong một khu vực bê tông có thể căng thẳng do tiếng ồn và giao thông liên tục.)
Câu nâng cao: "Despite the allure of the vibrant nightlife, many residents yearn for a retreat from the concrete jungle, seeking solace in nature." (Mặc dù sự hấp dẫn của cuộc sống về đêm sôi động, nhiều cư dân khao khát tìm nơi trú ẩn khỏi khu vực bê tông, tìm kiếm sự an yên trong thiên nhiên.)
Các biến thể và cách sử dụng khác:
"Urban jungle": Cũng chỉ những khu vực đô thị nhưng có thể mang nghĩa tích cực hơn, nhấn mạnh sự sống động và đa dạng của đời sống thành phố.
"Concrete": Có nghĩa là bê tông, thường được dùng để miêu tả các công trình xây dựng, vật liệu xây dựng.
"Jungle": Nghĩa gốc là rừng rậm, nhưng ở đây được dùng để chỉ sự hỗn loạn và dày đặc của đô thị.
Từ gần giống và đồng nghĩa:
Metropolis: Thành phố lớn, nhưng không nhất thiết mang nghĩa tiêu cực như "concrete jungle".
Urban area: Khu vực đô thị, từ này cũng trung lập hơn, không có cảm giác tiêu cực.
Cityscape: Cảnh quan thành phố, thường mang nghĩa trung tính và chỉ sự đẹp đẽ của cảnh quan đô thị.
Idioms và Phrasal verbs liên quan:
"In the thick of it": Trong tình huống bận rộn hoặc hỗn loạn, có thể áp dụng cho cuộc sống trong một "concrete jungle".
"Lost in the crowd": Cảm giác bị lạc giữa đám đông, cảm giác này thường xuất hiện trong một "concrete jungle".